Bez kategorii Kwadratura kota 2009-07-122014-01-06 Jolanta Monika źródło „Siedzę w twoim continuum czasoprzestrzennym, zaburzając całą Twoją grawitację i kwanty i te sprawy. FacebookTwitterWięcejPinterestPocketSkypeWhatsAppTelegramDeliciousTumblrLinkedInRedditE-mailDrukujDodaj do ulubionych:Lubię Wczytywanie… FacebookTwitterWięcejPinterestPocketSkypeWhatsAppTelegramDeliciousTumblrLinkedInRedditE-mailDrukujDodaj do ulubionych:Lubię Wczytywanie…
„and stuffs” przetłumaczył bym raczej na „takie tam” bardziej niż na „to wszystko” – „to wszystko” sugeruje, że „nic więcej” :). PolubieniePolubienie Odpowiedz
No właśnie. Nie dostrzegłam, że ktoś, kto nie zna angielskiego, może to tak odczytać… Zaraz zmienię na „i te sprawy”. PolubieniePolubienie Odpowiedz
„and stuffs” przetłumaczył bym raczej na „takie tam” bardziej niż na „to wszystko” – „to wszystko” sugeruje, że „nic więcej” :).
PolubieniePolubienie
No właśnie. Nie dostrzegłam, że ktoś, kto nie zna angielskiego, może to tak odczytać… Zaraz zmienię na „i te sprawy”.
PolubieniePolubienie
Pasuje 😛
PolubieniePolubienie
Cwana bestia 😉
(01:24)
PolubieniePolubienie