„Cria cuervos y te sacaran los ojos” – karm kruki a te wydziobią ci oczy.
A mogą jeszcze wydziobać ci serce. Są też sępy, które przylecą i coś ukradną, albo drapieżne jastrzębie próbujące rozszarpać cię jak małego koziołka na sawannie. Pojawiają się również satyrowate kozły i wredne lisiczki.
Do dziś nie wiedziałam, że jestem aż tak dobra „ze zwierzątek”. I dziś nagle przypomniałam sobie film Nakarmić kruki z tą małą, zagubioną dziewczynką i smutnie brzmiącą piosenką.
Jeanette – piosenka „Porque te vas” / Carlos Saura – „Nakarmić kruki” (1976)
Achahaha-dobre nawet! Nie bardzo ja wiem jak to komentowac i śpunko pierońsko mnie bierze,to tylko skromnie zapytam-jakie zwierzatko dla mnie? No wiesz…taka etykietka,jak w którymś z poprzednich tematów.Pozdrawiam i nocy dobrej życze!
PolubieniePolubienie
Tylko źli lub głupi ludzie to zwierzęta.
PolubieniePolubienie
Ok dzięki! Ledwo trafiam w klawiaturkę i sorr że odpadam.
PolubieniePolubienie
Miałam się nie odzywać,bo emituje Pani złe emocje ! Protestuję w obronie zwierząt!!
Mnie one ratowały przed depresją po stacie bliskich mi osób odchodzących jedna za drugą.
Ileżw Pani agresji, nienawiści..Nie rozumiem czegoś na tym blogu: po co go pisać, skoro każdy post wywołuje u Pani tyle agresji wobec korespondentów( Krajanko)
I ile w tym niewdzięczności wobec tych, którzy mimo wszystko chcą Pani okazać życzliwość i zrozuminie.
Syci się Pani nienawiścią?To pożywka? Po co to Pani potrzebne?
Zwierzę, gdyby je Pani miała- byłoby pewnie dobrą i skuteczną terapią.Pozdrawiam w słoneczny dzień i idę spacerować do lasu z najlepszym psem na świecie: „usmiechniętym”, życzliwym ludziom i dzieciom, dzięki czemu ktoś mnie pozdrowi, inny zapyta o proste sprawy, a dzieciaki przylecą pochwalić się nową zabawką.
PolubieniePolubienie
Nie pisałam wyłącznie o ludziach z mojego bloga, ale również, w dużej części, o całym blogowym światku z jakim miałam ostatnio kontakty, także na innych blogach 😐
Możesz sobie być tym krokodylem :).
PolubieniePolubienie
Nie rozdziobią nas kruki
Stachura Edward
Nie rozdziobią nas kruki
ni wrony, ani nic!
Nie rozszarpią na sztuki
Poezji wściekłe kły!
Ruszaj się, Bruno, idziemy na piwo;
Niechybnie brakuje tam nas!
Od stania w miejscu niejeden już zginął,
Niejeden zginał już kwiat!
Nie omami nas forsa
ni sławy pusty dźwięk!
Inną ścigamy postać:
Realnej zjawy tren!
Ruszaj się, Bruno, idziemy na piwo;
Niechybnie brakuje tam nas!
Od stania w miejscu niejeden już zginął,
Niejeden zginał już kwiat!
Nie zdechniemy tak szybko,
Jak sobie roi śmierć!
Ziemia dla nas za płytka,
Fruniemy w górę gdzieś!
Ruszaj się, Bruno, idziemy na piwo;
Niechybnie brakuje tam nas!
Od stania w miejscu niejeden już zginął,
Niejeden zginał już kwiat!
PolubieniePolubienie
zawsze chcialem być krokodylem, mogę??
PolubieniePolubienie
dobra Moon-robię Ci przykrosci? to spadaczkę tez zrobic potrafię. Miłego
PolubieniePolubienie
Tu już powazniej-cieszy mnie to. Powodzonka!
PolubieniePolubienie
Ja naprawdę nie potrzebuję aż tak wielu czytelników…
Nie potrzebuję wielu komentatorów…
Nie lubię dyskusji z takimi osobami jak N. Mam nienajlepsze zdanie o niej…
Nie potrzebuję porad, kiedy o nie nie proszę…
Nie muszę mieć ochoty na kontakty z tymi wszystkimi, którzy tego chcą…
Alkohol nie poprawia mi humoru, ale go psuje… Są tacy ludzie.
Jeśli lubisz dyskusje z Blackiem dyskutuj z nim u Fraglesa czy na jego forum, ja już mam go dość po tym, co zrobił 😦 Wątpię, abym źle zrozumiała jego intencje. Nie były zdrowe.
Wyglądam zupełnie normalnie i pogodnie. Zdjęcie to element tego bloga, który niektórym pomaga zrozumieć osobowość i styl autora…
PolubieniePolubienie
Powinno być „porque te vas”? „Dlaczego odeszłaś?”.
Mój ulubiony film:):):):)
PolubieniePolubienie
„Dlaczego odszedłeś”? sorry:)
PolubieniePolubienie
Nie znam hiszpańskiego zbyt dobrze. Prawie wcale. Zapisałam to „porque” jako „porke”, czyli fonetycznie. Moja nieuwaga.
Dziękuję.
PolubieniePolubienie
Jesli nie znasz hiszpańskiego, to w googlu jest tekst tłumaczenia tej piosenki na angielski [przynajmniej był].
może gdybyś wpisała porque te vas, why did you go, znalazłabyś tę stronę. o ile to cię jakoś szczególnie interesuje.
PolubieniePolubienie
Może sobie to przetłumaczę z angielskiego, bo zastanawiałam się, o czym jest ta smutna piosenka…
PolubieniePolubienie
A o czym są smutne piosenki….? O tym, co zawsze.
Smutna, ale piękna:)
Jak Anna Maria „Czerwonych Gitar” 🙂
PolubieniePolubienie
„Czerwone gitary” źle mi się kojarzą… Z dzieciństwem w „komunie” 😦
PolubieniePolubienie